Tahmine dayalı ifade

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezintiye atla Aramaya atla

Bir doğrulayıcı ifadesi (veya yüklem ) bir parçası olan maddesi yüklem , ve tipik olarak, aşağıda açıklandığı olduğunu ifade copula (veya bağlama fiil ), mesela olabilir , gibi , görünür ya da bu ikinci olarak görünür tamamlayıcı fiil belirli bir tür , örneğin call , make , name , vb. [1] En sık kabul edilen yordayıcı ifade türleri, öngörücü sıfatlar (aynı zamanda yüklem sıfatları ) ve öngörücü adaylardır.(ayrıca adayları da tahmin edin ). Tüm öngörü ifadelerinin ana özelliği, bir "özne" ye atanmış bir özelliği ifade etmeye hizmet etmeleridir, burada bu özne genellikle cümle konusu olur , ancak bazen cümle nesnesi olabilir . [2] Tahmine dayalı (aynı zamanda yüklem ) ve atıfsal ifadeler arasında birincil bir ayrım yapılır . Ayrıca, öngörücü ifadeler tipik olarak yan tümce argümanları değildir ve ayrıca tipik olarak yan tümce ekleri de değildir . Dolayısıyla, tahmine dayalı ifadeler, argümanlar ve tamamlayıcılar arasında üç yönlü bir ayrım vardır.

Bir yandan öngörülü ifade , diğer yandan özne tamamlayıcı ve nesne tamamlayıcı terimleri anlam olarak büyük ölçüde örtüşmektedir.

Örnekler [ düzenle ]

En yaygın kabul gören öngörü ifadeleri sıfatlar ve sözlü ifadelerdir: [3]

Fikir gülünçtü . - Konuyla ilgili tahmin sıfatı.
Hoş görünüyor . - Konuyla ilgili tahmin sıfatı.
Bob bir postacıdır . - Konuyla ilgili tahmini nominal.
Hepsi mutlu kampçılardı . - Konuyla ilgili tahmini nominal.
O karides yemeği onu hasta etti . - Nesne üzerinde tahmini sıfat.
Kapıyı beyaza boyadık . - Nesne üzerinde tahmini sıfat.
Onu başkan seçtiler . - Nesne üzerinde tahmini nominal.
Jill'e hırsız dediler . - Nesne üzerinde tahmini nominal.

"Özne üzerinde" ve "nesne üzerinde" formülasyonları, öngörülü ifadenin özneye veya nesneye atanan bir özelliği ifade ettiğini belirtir. [4] Örneğin , son cümledeki bir hırsızın öngörü ifadesi Jill'e hırsız olma özelliğini atamaya hizmet eder . Konular üzerindeki tahmini adaylar , Latince gramerlerden ödünç alınan ve bu tür ifadelerin (Latince) taşıdığı morfolojik durumu gösteren bir terim olan yüklem adayları olarak da adlandırılır .

Diğer örnekler [ değiştir ]

En yaygın olarak kabul edilen öngörülü ifadeler sıfatlar ve nominal ifadeler olsa da, sözdizimsel kategorilerin çoğu tahmini ifadeler olarak yorumlanabilir, örn.

Yılan çantada . - Öngörülü edat cümlesi.
İşte o zaman olur . - Tahmine dayalı cümle.
Öyle yakında . - Öngörücü zarf.

Bununla birlikte, tahmine dayalı ifadeler olarak görünemeyen belirli kategoriler vardır. Örneğin -ly ile biten zarflar öngörülü ifadeler olarak görünemez, örneğin

* Etkinlik muhteşemdi . - Tahmine dayalı ifade olarak -ly ile biten bir zarf kullanma girişimi başarısız oldu .
* Fikirlerimiz içgörülüdür . - Tahmine dayalı ifade olarak -ly ile biten bir zarf kullanma girişimi başarısız oldu .

Bu örnekler şu temel soruyu gündeme getiriyor: Kelimelerin ve cümlelerin hangi özelliği, onların tahminsel ifadeler olarak görünmelerine izin veriyor veya bunları yasaklıyor? Bu sorunun cevabı belli değil.

Tahmin edici sıfatlar ve atıf sıfatları [ düzenle ]

Tahmine dayalı ifadeler, atıfsal ifadeler değildir. Ayrım, en iyi tahmin ve atıf sıfatları kullanılarak gösterilmektedir: [5]

a. Adam arkadaş canlısı . - Öngörücü sıfat.
b. the friendly man - Attributive sıfat.
a. Bir yılan büyüktü . - Öngörücü sıfat.
b. bir büyük yılan - Attributive sıfat.
a. Çantası nemli . - Öngörücü sıfat.
b. onun nemli çantası - Attributive sıfat.

Verilen bir cümle genellikle tek bir öngörüsel ifade içerir ( koordinasyon söz konusu olmadığı sürece ), ancak birden çok atıf ifadesini içerebilir, örn . Dost canlısı adam nemli çantasında büyük bir yılan buldu.

Tahminler, argümanlar ve tamamlayıcılar [ değiştir ]

Tahmine dayalı ifadeler tipik olarak argümanlar değildir , ör.

a. O oldu dostumuz . - Tahmini nominal.
b. Arkadaşımızı ziyaret etti . - Argüman nominal.
a. Bu bir bahane . - Tahmini nominal.
b. Bir bahane üretti . - Argüman nominal.

Buradaki tahmin ifadeleri, konuya atanan özelliklerdir, oysa argümanlar bu tür özellikler olarak yorumlanamaz. Tahmin edici ifadeler de tipik olarak tamamlayıcı değildir , ör.

a. Çanta yatağın altında . - Öngörülü edat cümlesi.
b. Yatağın altında bir şey hareket ediyor . - Ek edat cümlesi.
a. Tartışma, konuşma tamamen bittikten sonraydı . - Tahmine dayalı cümle.
b. Konuşma tamamen bittikten sonra herkes rahatladı . - Ek cümle.

Öngörücü ifadeler yine özneye bir özellik atamaya hizmet eder, örneğin yatağın altında olma özelliği. Aksine, yardımcı maddeler durumsal bağlamı oluşturmaya hizmet eder. Dolayısıyla, öngörülü ifadeler, argümanlar ve tamamlayıcılar arasında üç yönlü bir ayrım kabul edilebilir. Bununla birlikte, daha derinlemesine incelendiğinde, bu kategoriler arasındaki çizgiler bulanıklaşır ve örtüşme meydana gelebilir. Örneğin, Bill'in sarhoş olduğu cümlesinde , sarhoş hem bir öngörü ifadesi (çünkü Bill'e bir özellik atamaya hizmet eder ) hem de bir tamamlayıcı (cümle içinde isteğe bağlı olarak göründüğü için) olarak yargılanabilir.

Diğer dillerde [ düzenle ]

Tahmine dayalı ifadeler tüm dillerde olmasa da çoğunda mevcuttur. Morfolojik durumu olan dillerde, öngörücü adaylar tipik olarak aday durumda (örneğin, Almanca ve Rusça) veya araçsal durumda (örneğin Rusça) görünür, ancak nesneler üzerindeki öngörücü ifadeler genellikle nesneyle aynı durumu taşır. Bazı dillerde copula eşdeğer yoksun olması ve birçok dil (bkz isteğe bazı bağlamlarda copula ihmal veya sıfır copula ), bu argüman adlardan gelen yüklemlik nominals ayırt yardımcı beri vaka işaretleyici daha büyük bir rol oynadığını hangi araçlar. Bazı dillerin (örneğin, Tabasaran ) ayrı bir öngörü durumu vardır.

Ayrıca bkz. [ Düzenle ]

  • Ek
  • Argüman
  • Copula
  • Bağlayıcı fiil
  • Nominal cümle
  • Dayanak
  • Konu
  • Konu tamamlayıcı
  • Sıfır kopula

Notlar [ düzenle ]

  1. ^ Bkz. Burton-Roberts (1997: 79).
  2. ^ Bakınız örneğin Radford (2004: 353).
  3. ^ Öngörücü sıfatlar ve nominaller hakkında derinlemesine bir tartışma için bkz. Lester (1971: 86ff.).
  4. ^ Öngörücü ifadelerin cümledeki başka bir varlığın bazı özelliklerini ifade ettiği gerçeğiyle ilgili olarak, bkz. Hudson (1984: 95f.).
  5. ^ Örneğin bkz. Crystal (1997: 303).

Referanslar [ düzenle ]

  • Burton-Roberts 1997. Analiz cümleleri: İngilizce dilbilgisine giriş. Londra: Longman.
  • Crystal, D. 1997. Dilbilim ve fonetik sözlüğü, 4. baskı, Oxford, İngiltere: Blackwell.
  • Hudson, R. 1984. Kelime grameri. New York: Basil Blackwell Yayınevi.
  • Lester, M. 1971. Girişsel dönüşümsel İngilizce grameri. New York: Holt, Rinehart ve Winston, Inc.
  • Radford, A. 2004. İngilizce sözdizimi: Giriş. Cambridge, İngiltere: Cambridge University Press.